毎年気になる花がある。この花は、隣の屋根まで伸びる蔓に咲くのである。妻に聞くと葛の一種であろうと言っている。そこでネット検索すると分かった。結果の記述は、中国原産で平安時代に伝来した花である。凌霄花科の落葉性のつる性の木になる。夏から秋にかけ橙色あるいは赤色の大きな美しい花をつけ、気根を出して樹木や壁などの他物に付着してつるを伸ばす。 花言葉は栄光、名誉ある女性とある。なんと華やかな花であろう。
Campsis grandiflora
There is a flower to be worried about every year. This flower blooms on the vine extending to the neighboring roof. She say that I ask a wife to be kind of the kudzu. Therefore I understood that I made a net search. It is the essence which the description is originally from China, and was transmitted in the Heian era of the result. It becomes the tree of fallen leaves-related climbing nature of the Bignoniaceae. Hit orange or a red big beautiful flower from the summer to the autumn and I start patience and attach to a thing other than a tree or a wall and stretch out a string. There is the flower language with glory, a honorable woman. It will be what a gorgeous flower.
Campsis grandiflora
Es gibt eine Blume, um über jedes Jahr besorgt zu sein. Diese Blume blüht auf der Weinrebe, die sich bis zu das benachbarte Dach ausstreckt. Sie sagt, dass ich eine Frau bitte, Art des kudzu zu sein. Deshalb habe ich verstanden, dass ich eine Nettosuche gemacht habe. Es ist die Essenz, die die Beschreibung ursprünglich von China ist, und im Zeitalter von Heian des Ergebnisses übersandt wurde. Es wird der Baum der gefallenen Blatt-zusammenhängenden kletternden Natur von Bignoniaceae. Erfolg orange oder eine rote große schöne Blume vom Sommer bis zum Herbst und fange ich Geduld an und hafte einem Ding außer einem Baum oder einer Wand an und strecke eine Schnur aus. Es gibt die Blumensprache mit dem Ruhm, einer ehrenhaften Frau. Es wird was eine prächtige Blume sein.
コメント
コメントフィードを購読すればディスカッションを追いかけることができます。